Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatin inna kunna munthireena
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil).
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.
Anna lahumu alththikra waqad jaahum rasoolun mubeenun
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-
Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAaidoona
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).
Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution!
Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareemun
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust;
Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).
Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheena min qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
We did not create them except in truth, but most of them do not know.
We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
Yawma la yughnee mawlan AAan mawlan shayan wala hum yunsaroona
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -
The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,
Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
La yathooqoona feeha almawta illa almawtata aloola wawaqahum AAathaba aljaheemi
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-