Sabbihi isma rabbika alaAAla
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
Al Ala 1
Allathee khalaqa fasawwa
Who created and proportioned
Who hath created, and further, given order and proportion;
Al Ala 2
Waallathee qaddara fahada
And who destined and [then] guided
Who hath ordained laws. And granted guidance;
Al Ala 3
Waallathee akhraja almarAAa
And who brings out the pasture
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Al Ala 4
FajaAAalahu ghuthaan ahwa
And [then] makes it black stubble.
And then doth make it (but) swarthy stubble.
Al Ala 5
Sanuqrioka fala tansa
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
Al Ala 6
Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
Al Ala 7
Wanuyassiruka lilyusra
And We will ease you toward ease.
And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
Al Ala 8
Fathakkir in nafaAAati alththikra
So remind, if the reminder should benefit;
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
Al Ala 9
Sayaththakkaru man yakhsha
He who fears [Allah] will be reminded.
The admonition will be received by those who fear (Allah):
Al Ala 10
Wayatajannabuha alashqa
But the wretched one will avoid it -
But it will be avoided by those most unfortunate ones,
Al Ala 11
Allathee yasla alnnara alkubra
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Who will enter the Great Fire,
Al Ala 12
Thumma la yamootu feeha wala yahya
Neither dying therein nor living.
In which they will then neither die nor live.
Al Ala 13
Qad aflaha man tazakka
He has certainly succeeded who purifies himself
But those will prosper who purify themselves,
Al Ala 14
Wathakara isma rabbihi fasalla
And mentions the name of his Lord and prays.
And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.
Al Ala 15
Bal tuthiroona alhayata alddunya
But you prefer the worldly life,
Nay (behold), ye prefer the life of this world;
Al Ala 16
Waalakhiratu khayrun waabqa
While the Hereafter is better and more enduring.
But the Hereafter is better and more enduring.
Al Ala 17
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Indeed, this is in the former scriptures,
And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
Al Ala 18
Suhufi ibraheema wamoosa
The scriptures of Abraham and Moses.
The Books of Abraham and Moses.
Al Ala 19