Tabbat yada abee lahabin watabba
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!
Al Masad 1
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
His wealth will not avail him or that which he gained.
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
Al Masad 2
Sayasla naran thata lahabin
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Al Masad 3
Waimraatuhu hammalata alhatabi
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-
Al Masad 4
Fee jeediha hablun min masadin
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!
Al Masad 5