Waylun lilmutaffifeena
Woe to those who give less [than due],
Woe to those that deal in fraud,-
Al Mutaffifin 1
Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona
Who, when they take a measure from people, take in full.
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
Al Mutaffifin 2
Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
Al Mutaffifin 3
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona
Do they not think that they will be resurrected
Do they not think that they will be called to account?-
Al Mutaffifin 4
Liyawmin AAatheemin
For a tremendous Day -
On a Mighty Day,
Al Mutaffifin 5
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?
Al Mutaffifin 6
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
Al Mutaffifin 7
Wama adraka ma sijjeenun
And what can make you know what is sijjeen?
And what will explain to thee what Sijjin is?
Al Mutaffifin 8
Kitabun marqoomun
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
(There is) a Register (fully) inscribed.
Al Mutaffifin 9
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Woe, that Day, to the deniers,
Woe, that Day, to those that deny-
Al Mutaffifin 10
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
Who deny the Day of Recompense.
Those that deny the Day of Judgment.
Al Mutaffifin 11
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
And none deny it except every sinful transgressor.
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
Al Mutaffifin 12
Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"
Al Mutaffifin 13
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!
Al Mutaffifin 14
Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
Al Mutaffifin 15
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Further, they will enter the Fire of Hell.
Al Mutaffifin 16
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
Al Mutaffifin 17
Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.
Al Mutaffifin 18
Wama adraka ma AAilliyyoona
And what can make you know what is 'illiyyun?
And what will explain to thee what 'Illiyun is?
Al Mutaffifin 19
It is [their destination recorded in] a register inscribed
(There is) a Register (fully) inscribed,
Al Mutaffifin 20
Yashhaduhu almuqarraboona
Which is witnessed by those brought near [to Allah].
To which bear witness those Nearest (to Allah).
Al Mutaffifin 21
Inna alabrara lafee naAAeemin
Indeed, the righteous will be in pleasure
Truly the Righteous will be in Bliss:
Al Mutaffifin 22
AAala alaraiki yanthuroona
On adorned couches, observing.
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):
Al Mutaffifin 23
TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.
Al Mutaffifin 24
Yusqawna min raheeqin makhtoomin
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:
Al Mutaffifin 25
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
Al Mutaffifin 26
Wamizajuhu min tasneemin
And its mixture is of Tasneem,
With it will be (given) a mixture of Tasnim:
Al Mutaffifin 27
AAaynan yashrabu biha almuqarraboona
A spring from which those near [to Allah] drink.
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.
Al Mutaffifin 28
Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Those in sin used to laugh at those who believed,
Al Mutaffifin 29
Waitha marroo bihim yataghamazoona
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);
Al Mutaffifin 30
Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
And when they returned to their people, they would return jesting.
And when they returned to their own people, they would return jesting;
Al Mutaffifin 31
Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"
Al Mutaffifin 32
Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
But they had not been sent as guardians over them.
But they had not been sent as keepers over them!
Al Mutaffifin 33
Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:
Al Mutaffifin 34
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).
Al Mutaffifin 35
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?
Al Mutaffifin 36