Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.
Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,
KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina alajdathi kaannahum jaradun muntashirun
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,
MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say.
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.
Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad!
Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns).
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-
Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.
Akuffarukum khayrun min olaikum am lakum baraatun fee alzzuburi
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?
Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?